Bekas Pe karam Kijiye...( Cover )
00:00
00:00
Embed Code (recommended way)
Embed Code (Iframe alternative)
Please login or signup to use this feature.

Hi friends...here is a beautiful prayer(Naat) in Urdu, originally sung by Lata ji..from very successful movie Mughal-e-Azam..this film has some of the greatest songs of Hindi Cinema and won many accolades and awards..all songs are written by Shakeel Badayuni ji and composed by Naushad Sahab..

I'm sincerely thankful to Muzaffar Naqvi Sir for sharing this beautiful track so quickly on my request..I'm immensely inspired by his brilliant cover of this song he posted 2 days ago..I humbly dedicate my cover to Muzaffar Naqvi Sir and his beloved family..

Please kindly listen to my humble attempt when time permits and post your valuable feed back...
Many thanks in advance..

------------------------------------------
Movie : Mughal-e-Azam(1960)
Music : Naushad
Lyrics : Shakeel Badayuni
Artist : Lata Mangeshkar
------------------------------------------
Cover : Hema Shamal
---------------------------------------

ai mere mushkil-kushaa.n fariyaad hai
Oh, my savior! Please heed this complaint.

aap ke hote hue duniyaa merii barbaad hai
Although I remain devoted to you, my world is being destroyed.

bekas pe karam kiijiye, sarkaar-e-madiinaa
Please have mercy upon this wretched soul, oh leader of the holy city.

gardish me.n hai taqdiir, bha.nvar me.n safiinaa
My fate revolves in a vicious cycle, while my ark is stranded in a whirlpool.

hai Waqt-e-madad, aaiye bigaDii ko banaane
As the time for aid has arrived, please come and resolve my troubles.

poshiidaa nahii.n aap se kuchh dil ke fasaane
I keep no tales of my heart hidden from you.

zakhmo.n se bharaa hai kisii majbuur kaa siinaa
This helpless devotee’s chest is marked by many wounds.

chhaayii hai musiibat kii ghaTaa gesuuo.n vaale
The dark lock-like clouds of misfortune have cast upon me.

lilaah merii Duubtii kashtii ko bachaa le.n
May the Lord rescue my sinking boat.

tuufaan ke aasaar hai.n, dushvaar hai jiinaa
With signs of an impending storm, my life is in danger.

bekas pe karam kiijiye, sarkaar-e-madiinaa
Please have mercy upon this wretched soul, oh leader of the holy city.
--------------------------------------------------------
Lyrics and Translation Courtesy : Internet
--------------------------------------------------------

Licence : All Rights Reserved


X