Ami premer pother pothik (bangla) - Walker in the love lane
00:00
00:00
Embed Code (recommended way)
Embed Code (Iframe alternative)
Please login or signup to use this feature.

19th May, 2020

Last Sunday, when I was planning to sing this, suddenly it came in my mind to ask Naqvi Saab to sing a sample of the initial alaap with vibrato. He sent me a voice mail over WhatsApp and called me in voice chat. As I answered, "How are you Naqvi Saab?", the first thing that he said, thrilled me so much that a cold wave spread from my head to leg. He said,"Sandip, you know, it seemed to me that I am talking with Kishore Kumar, your talking voice is so much like Kishor Kumar's voice" and he continued to repeat this several times. This was a most valuable experience in my life that I would never forget and I regret that I did not record Naqvi Saab's conversation.

This bengali song has the same tune as the hindi song "mera geet adhura hai", that I sang earlier. I recorded this song today and did not use EQ and used less reverb, as proposed by Naqvi Saab that day. Hope you will enjoy.



Song: Ami Premer Pather Pathik (Walker in the love lane)
Year: 1987
Music: Kishore Kumar
Lyrics: Sibdas Bandhopadhyaya

Original song: https://www.youtube.com/watch?v=xL6TDH5-2QU

Lyrics translation:

ami premer pother pothik
------I am a traveller in the love lane
ghuri pothe pothe jodi taare khuje paai
------I wonder in roads with the hope to find her
ami premer pother pothik
mone prem ache priyotoma naai kache naai
----- My mind is full of love but darling is not around
ami premer pother pothik ||

miche asha aar nirashar balute
---- In vain, on the sand of hope and despair,
bhul kore bedhechi je ghor |
---- I built my home by mistake
jibon sathi haae meleni amar
----- I did not get a life partner
peyechi boishakhi jhor
----- instead got only summer storm
ami cholonar sathe meetali korechi
----- I made friendship with deception
bedona she bishero odhik |
----- Pain of that is more than poison
mone prem ache priyotoma naai kache naai
----- My mind is full of love but darling is not around
ami premer pother pothik ||

chobi hoye acho ei monete
----- You are in my mind like a picture
mayabini hashi haasho |
----- Plesae smile that illusive smile
onek dure tobuo kaache
----- You are far away, still so near
shoponer maajhe esho
----- please come in my dream
ami birohir maajhe milon khujechi
----- I searched for union in the midst of seperation
e hridoy premer protik ||
----- my heart is a symbol of love

Licence : All Rights Reserved


X